Best for: General business documents, reports, emails
Balanced translation that maintains professional tone while being accessible.
Best for: Technical documentation, user manuals, specifications
Preserves technical terminology and industry-specific jargon accurately.
Best for: Marketing copy, blog posts, creative writing
Adapts content for cultural relevance while maintaining brand voice.
Best for: Legal documents, official letters, contracts
Maintains formal language and legal terminology precision.
You can either:
Open Funshow Translation sidebar:
Extensions → Funshow TranslationSet options:
After translation completes:
Funshow preserves all formatting. If you notice differences, it may be due to:
Solution: Adjust column widths, use fonts with Unicode support, or manually adjust spacing.
By design, these items are typically not translated:
If regular text wasn't translated, check if it's in a text box or special element.
Try these solutions:
Cause: Text expansion in translation can affect layout.
Solution: After translation, adjust image anchoring and table positioning manually. Use "Wrap text" options for better control.
Contact our support team or explore more help articles.